Примеры употребления "mitte" в немецком с переводом "middle"

<>
Falte das Blatt in der Mitte. Fold the paper in the middle.
Falten Sie das Blatt in der Mitte. Fold the paper in the middle.
Tom stand in der Mitte des Zimmers. Tom stood in the middle of the room.
Ich stehe in der Mitte des Schulhofes. I am standing in the middle of the schoolyard.
Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs. The tiger laid in the middle of the cage.
Kansas ist genau in der Mitte der USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
In Tokio beginnt die kalte Jahreszeit Mitte November. In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.
In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie. There is a white line in the middle of the road.
Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Die Brücke wurde so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnet. The bridge is designed to open in the middle.
Die Brücke ist so konstruiert, dass sie sich in der Mitte öffnen lässt. The bridge is so made that it may open in the middle.
Es ist bekannt, dass Japan bis zur Mitte des letzten Jahrhunderts ein Feudalstaat war. It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand. Tom, as his usual, lagged at the beginning of the sentence, when Mary, already twelve words ahead of him, was now in its middle.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Wir stecken mitten in Verhandlungen. We're in the middle of negotiations.
Die Kinder spielten mitten auf der Straße. The children were playing in the middle of the street.
Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße. A truck was standing in the middle of the road.
Ich schlief mitten in der Vorlesung ein. I fell asleep in the middle of the lecture.
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus. A fire broke out in the middle of the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!