Примеры употребления "mit allem Pipapo" в немецком

<>
Kannst du mich mit allem ausrüsten, was ich brauche? Can you supply me with all I need?
Ich denke nicht, dass Technik uns mit allem versorgt, was wir brauchen. I don't think that technology provides us with everything we need.
Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte. I was thrown out of the house with everything I owned.
Er rüstete sich mit allem für das Besteigen des Bergs Notwendigen aus. He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
Kannst du mich mit allem ausrüsten, das ich brauche? Can you supply me with all I need?
Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat. He is interested in anything that has to do with religion.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Above all, you must help each other.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar. After all we had done, he was still ungrateful.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. People who love doubt nothing, or doubt everything.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Sie unterstützten mich in allem. They backed me up in everything.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Allem Anschein nach ist es wahr. To all appearance it is true.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend. On the whole, the result was unsatisfactory.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!