Примеры употребления "mit Dank zurück" в немецком с переводом на английский

<>
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? Could you please take me back home?
Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück. He left his wife an enormous fortune.
Sie liegen mit Ihrer Miete einen Monat zurück. You're a month behind with your rent.
Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück. After a while he came back with a dictionary under his arm.
"Schlafen Freunde mit Freunden und ermorden sie dann?", fragte Dima zurück. "Do friends sleep with friends and then murder them?" Dima asked in return.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
"Vielen Dank" sagte sie mit einem Lächeln. Thank you very much”, she said with a smile.
Herzlichen Dank! Thank you very much!
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Vielen Dank, dass Sie mich letztens zum Abendessen eingeladen haben. Thanks very much for having me to dinner the other night.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Der Vorsitzende trat plötzlich zurück. The chairman resigned out of the blue.
„Auf Wiedersehen und vielen Dank!“ sagt der kleine Venusianer. Good bye and thanks a lot, Little Venusian says.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Wirklich vielen Dank, dass du vorbeigekommen bist! Thank you so much for coming by.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Kommt zurück nach Hause. Come back home.
Zutiefst dankbar versuchte er seinen Dank auszudrücken. Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!