Примеры употребления "mangeln" в немецком с переводом на английский

<>
Die Blume starb mangels Wasser. The flower died for lack of water.
Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern. I have no shortage of dictionaries.
Sie überprüften die Maschine auf Mängel. They checked the machine for defects.
Tom mangelt es an Erfahrung. Tom lacks experience.
2010 gab es einen Mangel an H1N1-Impfstoff. In 2010, there was a shortage of H1N1 vaccine.
Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware. The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
Er starb aus Mangel an Sauerstoff. He died from lack of oxygen.
Dieser Organisation mangelt es an Einheit. This organization lacks unity.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. The lack of money is the root of all evil.
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen. Optimism is merely a lack of information.
Unser grundsätzliches Problem ist der Mangel an Fachwissen. Our basic problem is the lack of know-how.
Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung. My muscular strength has weakened from lack of exercise.
Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen. Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Unser grundsätzliches Problem ist der Mangel an Know-how. Our basic problem is the lack of know-how.
Aus Mangel an Kapital konnten wir unseren Plan nicht durchführen. We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
Wir konnten unsere Reise nicht fortsetzen aus Mangel an Geld. We could not continue our journey for lack of money.
Eifersucht in einer Beziehung kommt oft aus Mangel an Vertrauen zu Stande. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen. In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
Der Preis, den die Berühmten für ihre Berühmtheit zahlen, ist ein Mangel an Privatsphäre. The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy.
Es ist wahr, dass er Fachwissen besitzt, aber es mangelt ihm an gesundem Menschenverstand. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!