Примеры употребления "leider" в немецком

<>
Sie sind leider falsch verbunden You are unfortunately wrongly connected
Wir können Ihrer Anfrage leider nicht entsprechen Regrettably, we cannot meet your inquiry
Leider war der Laden geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Ich muss Sie leider enttäuschen. Unfortunately, I have to disappoint you.
Leider war das Geschäft geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Leider kannst du ihn nicht mitbringen. Unfortunately, you cannot bring him along.
Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen Unfortunately we have to reject your offer
Die Suppe ist leider nur lauwarm. Unfortunately, the soup is only warm.
Leider müssen wir Ihr Gesuch abschlägig bescheiden Unfortunately, we must reject your application
Diese Frage kann ich leider nicht beantworten I unfortunately cannot answer this question
Leider hat sie schon einen festen Freund. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Leider habe ich nur einmal im Jahr Geburtstag. Unfortunately, my birthday is only once a year.
Leider gibt es in unserer Stadt kein Jakitori. Unfortunately, there isn't any yakitori in our city.
Leider habe ich nicht so viel Geld bei mir. Unfortunately, I don't have so much money on me.
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Leider habe ich keine Reservierung. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei? Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available?
Ich wäre mit euch ins Kino gegangen, aber leider hatte ich Kopfschmerzen. I would have come to the cinema with you all, but unfortunately I had a headache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!