Примеры употребления "legte sich hin" в немецком

<>
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin. He went into the next room and lay down.
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin. The moment she'd finished, she lay down for a nap.
Mein Vater hat sich beim Fernsehen hingelegt. My father was lying down while watching TV.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten. At noon they lay down in a forest to rest.
Sie murmelt vor sich hin. She is muttering to herself.
Der Wind legte sich allmählich. The wind gradually died down.
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr. The talk dragged on till three o'clock.
Der Wind legte sich am Abend. The wind calmed down in the evening.
Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu. He sat and listened to the radio.
Betty legte sich auf das Bett. Betty laid herself on the bed.
Meine Schwester pfiff munter vor sich hin. My sister was whistling merrily.
Tom legte sich auf den Rücken. Tom lay on his back.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Sie gab sich ihm hin She gave herself up to him
Sie gab sich ganz ihren Kindern hin. She devoted herself to her children.
Sie legte das Kind sanft hin. She laid the child down gently.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Geh da nicht mehr hin. Stop going there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!