Примеры употребления "krank machen" в немецком

<>
Es kann einige Leute, besonders ältere Menschen und Kinder, sehr krank machen. It can make some people, especially elderly people and infants, very ill.
Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden. If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. She looked as if she had been sick for a long time.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Sie ist vor einer Woche krank geworden. She fell ill a week ago.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Today I shall go visit my friend, who is ill and has to stay home.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Tom liegt krank im Bett. Tom is lying ill in bed.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. Mary pretended she was sick to avoid going to school.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Woodrow Wilson war äußerst krank. Woodrow Wilson was extremely sick.
Du musst es machen. You have to do it.
Harry wurde schwer krank. Harry fell seriously ill.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Das ist die Frau, deren Sohn krank ist. That’s the woman whose son is sick.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Unter dem Vorwand, krank zu sein, kam er nicht. He did not come on the pretext of sickness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!