Примеры употребления "keinen geringeren als" в немецком

<>
Ich dachte, dass sie keinen Tag älter als 30 aussah. I thought she didn't look a day over 30.
Ich habe keinen anderen Freund als dich. I have no other friend than you.
Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre. There is no dog which is bigger than this one.
Ich liebe keinen anderen Mann mehr als ihn. I love no other man more deeply than him.
Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält. I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. When she heard the news, she broke down crying.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab. He was so confused that his answer did not make any sense.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. It's raining, but she's not wearing a coat.
Tom brach in Lachen aus, als er Maria Jig tanzen sah. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Haben Sie keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war. I could swim well when I was a boy.
Es gibt keinen Tisch im Raum. There is no table in the room.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe. I feel happier than I've ever felt before.
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! Oh, no! We're running out of gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!