Примеры употребления "keinem" в немецком

<>
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. No citizen should be deprived of his rights.
Keinem außer mir kann ich die Schuld geben. I have no one to blame but myself.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten. No student is allowed to enter the room.
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. The talk between labor and management yielded no definite results.
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden. These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Es gibt kein kaltes Wasser There is no cold water
Ich kann kein Klingonisch sprechen. I don't speak any Klingon.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Das ist auch keine Orange. That is not an orange, either.
Ich mag auch keine Kekse. I like neither of the cakes.
Kein Mensch ist ohne Aber Nobody's perfect
Der Junge hat kein Essen. The boy has no food.
Wir haben kein Festnetz mehr. We don't have a landline any more.
Keiner hörte dem Sprecher zu. None were listening to the speaker.
Ich kenne keinen seiner Brüder. I don't know either of his brothers.
Er kennt keinen von uns. He knows neither of us.
Keiner weiß wo es ist. Nobody knows where it is.
Ich habe kein Geld dabei. I have no money on me.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee. None of my friends drink coffee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!