Примеры употребления "kein Lebenszeichen von sich geben" в немецком

<>
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen. As far as the eye could reach, there was no sign of life.
Diese wilde Rose gibt einen süßen Duft von sich. This wild rose gives off a sweet scent.
Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich. She gave out a sigh of relief.
Sie dachte von sich selbst, dass sie nett genug sei. She thought of herself as being charming enough.
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. People who talk about themselves all the time bore me.
Er wies die Anschuldigung von sich. He denied the accusation.
Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich. These wild flowers give off a nice smell.
Die Blumen geben einen sehr angenehmen Duft von sich. The flowers give off a very pleasant scent.
Dutzende von Studenten haben sich hier versammelt. Dozens of students gathered there.
Tom kann nur sich selbst die Schuld geben. Tom has only himself to blame.
Dutzende von Menschen versammelten sich vor dem Bahnhof. Dozens of people gathered before the station.
Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten. An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen. I advise you not to borrow money from your friends.
Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt. You can not believe a word he says.
Was brachte dich dazu, etwas derart Dummes von dir zu geben? What made you say such a stupid thing as that?
Es gibt kein Zeichen von Leben auf dem Mars. There is no sign of life on Mars.
Es gab kein Zeichen von Leben auf der Insel. There were no signs of life on the island.
Er zeigte kein Anzeichen von Fortschritt. He shows no mark of progress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!