Примеры употребления "jedes anderes" в немецком с переводом на английский

<>
Es gab noch ein anderes Problem. There was another problem.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen? Could I change rooms?
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan. Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.
Das ist etwas anderes. That is another matter.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Sie tat nichts anderes, als sich umzusehen. She did nothing but look around.
Ich gehe jedes Jahr. I go every year.
Wie soll man sich auf eine Reise in ein anderes Land vorbereiten. How should people prepare before visiting another country?
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Liest du noch etwas anderes außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Wir gehen jedes Wochenende zusammen aus. We go out together every weekend.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen. I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Give me another example.
Was denkst du, wie viele Menschen jedes Jahr an Krebs sterben? How many people do you think die from cancer every year?
Kann jemand anderes antworten? Can anybody else answer?
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten. The doctor tried every possible means to save his patient.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Jeder Junge und jedes Mädchen war erfreut. Every boy and every girl was delighted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!