Примеры употребления "in mehreren Folgen" в немецком с переводом на английский

<>
Er war in mehreren Bereichen erfolgreich. He was successful in several areas.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Wherever you go, I will follow.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Folgen Sie mir zum Ankleideraum. Follow me to a fitting room.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Du musst ihm einfach nur folgen. You have only to follow him.
Sie preßte Saft von mehreren Orangen aus. She squeezed the juice from several oranges.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.
Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen. The fight resulted in several arrests.
Kannst du mir folgen? Do you follow?
Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder. She fainted, but came to after a few minutes.
Ich kann eurer Logik nicht folgen. I cannot follow your logic.
Die USA exportieren Passagierflugzeuge im Wert von mehreren Milliarden Dollar. The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.
Ich kann dir nicht folgen. I can't follow you.
Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Ich bin bereit dir zu folgen. I am ready to follow you.
"Gut", sagte die Ladenbesitzerin und bedeutete Dima, dass er ihr zur Registrierkasse folgen solle. "Das macht dann also 3.000.000,99." "Well," said the shopkeeper, motioning for Dima to follow her to the cash register. "That'll be 3,000,000.99, then."
Wir sollten seinem Beispiel folgen. We should follow his example.
Wir konnten seiner Logik nicht folgen. We were unable to follow his logic.
Er ging langsam, damit die Kinder folgen konnten. He walked slowly so the children would be able to follow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!