Примеры употребления "in jeder Hinsicht" в немецком с переводом на английский

<>
Er geht immer und in jeder Hinsicht seinen eigenen Weg. He is always taking his own way in anything.
Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden. Mother and I are different in every way.
Sie ähneln einander in jeder Hinsicht. They resemble each other in all respects.
Wir werden Sie in jeder Hinsicht unterstützen We will do all we can to support you
Sie werden mit der Qualität unserer Produkte in jeder Hinsicht zufrieden sein The quality of our products will satisfy you in every respect
Wie viele Eier legt diese Henne in jeder Woche? How many eggs does this hen lay each week?
In jeder Herde gibt es ein schwarzes Schaf. There's a black sheep in every flock.
In jeder Stadt der Vereinigten Staaten befindet sich eine Bücherei. There is a library in every city in America.
Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist. It is really no great secret that the right move in each position is the sure path to victory.
Nazi-Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht. Nazi comparisons are inappropriate in every situation.
Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig. You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.
In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei. Every town in America has a library.
In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen. I have nothing to say in this regard.
Jeder kann seinen eigenen Namen schreiben. Anyone can write his own name.
In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmospäre durch Höflichkeitssprache verdorben. Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich. She was similar to me in many ways.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden. Any teacher that can be replaced by a machine should be.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!