Примеры употребления "in Tränen ausbrechen" в немецком с переводом на английский

<>
Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde. He told me that she might well burst into tears.
Er brach in Tränen aus. He burst into tears.
Sie brachen in Tränen aus. They burst into tears.
Sie brechen in Tränen aus. They burst into tears.
Sie sind in Tränen ausgebrochen. They burst into tears.
Das Mädchen brach in Tränen aus. The girl burst into tears.
Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte. She burst into tears when she heard the news.
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen. As soon as she heard the news, she burst into tears.
In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus. In her grief, she burst into tears.
Sie brach in Tränen aus. She broke into tears.
Sie antwortete in Tränen. She answered with tears.
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen. She was close to breaking into tears.
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus. On hearing the bad news, she burst into tears.
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. When she heard the news, she burst into tears.
Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus. Seeing her mother, the girl burst into tears.
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus. Hearing the sad news, she collapsed in tears.
Sie bricht selten in Tränen aus. She seldom gives way to tears.
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus. The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte. Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!