Примеры употребления "im Mittelpunkt vom" в немецком

<>
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Tom glaubt, er wäre der Mittelpunkt des Universums. Tom thinks that he's the center of the universe.
Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal. In his opinion, the plan is far from perfect.
Die Schwerkraft zieht Gegenstände zum Mittelpunkt der Erde. Gravity pulls things toward the center of the earth.
Wie ist die Telefonnummer vom Tokyo Dome? What's the number for the Tokyo Dome?
Die Erde ist nicht der Mittelpunkt des Universums. The Earth is not the center of the universe.
Sein Auto wurde vom Parkplatz gestohlen. He had his car stolen in that parking lot.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. I will stop him from going.
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt. The garden is railed off from the path.
Der Affe fiel vom Baum. The monkey fell from the tree.
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Tom fiel vom Boot und ward nimmermehr gesehen. Tom fell from the boat and was lost.
Mein Haus ist nur fünf Minuten zu Fuß vom Bahnhof. My house is only five minutes' walk from the station.
Bierverkäufe hängen vom guten Wetter ab. Sales of beer is at the mercy of weather.
Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel. I took a taxi from the station to the hotel.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Wir müssen das vom Ausland kaufen. We have to buy it from abroad.
Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld. Don't put your greedy hands on my money.
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!