Примеры употребления "im Blick behalten" в немецком

<>
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten. He decided to part with his house.
Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen. Let me have a look at the picture.
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft. Some dreams are a glimpse of the future.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. This fact must not be forgotten.
Der kahlköpfige Mann warf einen hasserfüllten und verächtlichen Blick auf den Gangster. The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
Wie lange willst du es behalten? How long do you want it for?
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus. When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung. He took a look at the newspaper before going to bed.
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Er heftete den Blick auf mich. He fastened his eyes on me.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Auf den ersten Blick ähneln sich die beiden Busse. The two buses resemble each other at first glance.
Wie lange wollte ihr es behalten? How long do you want it for?
Maria warf Tom einen strengen Blick zu. Mary gave Tom a stern look.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Moderne Bildhauerei blick ich einfach nicht. I just don't get modern sculpture.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen. In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!