Примеры употребления "hinaus" в немецком

<>
Переводы: все28 out15 другие переводы13
Er warf ihren Vater hinaus. He turned out her father.
Ich muss einen Weg hinaus finden. I need to find a way out.
Vor schlechtem Wetter konnte ich nicht hinaus. I couldn't go out on account of the bad weather.
Papa, darf ich hinaus gehen und spielen? Daddy, may I go out and play?
Er ging hinaus, ohne ein Wort zu sagen. He went out without saying a word.
Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinaus gehen. He could not go out because of a bad storm.
Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus. Tom opened the door and the dog ran out.
Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging. The girl noticed someone go out of the door.
Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus. As soon as she opened the door, a cat ran out.
Ich möchte, dass du die Tür schließt, wenn du hinaus gehst. I wish you would shut the door when you go out.
Wenn der Frühling kommt, gehen die Menschen hinaus und sammeln Wildpflanzen. When spring comes, people go out to pick wild plants.
Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging. He buttoned up his coat before walking out the door.
Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. For him, it always goes in one ear and out the other.
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist. If there are two in a room and three go out, one must go in, so that none is in the room.
„Bring das Kind hinaus in den Wald, ich will's nicht mehr vor meinen Augen sehen. Du sollst es töten und mir Lunge und Leber zum Wahrzeichen mitbringen.“ "Bring the child out into the woods. I don't want to see her anymore. You shall kill her and bring me her lungs and liver as proof."
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. In addition to this, there are other reasons.
Darüber hinaus weiß ich nichts. Beyond this I know nothing.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus He poured the money down the drain
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen. Beyond that I cannot help you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!