Примеры употребления "herein lassen" в немецком

<>
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie kam mit Tränen in den Augen herein. She came in with tears in her eyes.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Herein bitte. Please come in.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Lass etwas frische Luft herein! Let in some fresh air.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Lass mich herein. Let me in.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein. No one will be caught by his flattery.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Kommt herein, die Tür ist offen. Come in, the door's open.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein. The door opened and a man came in.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Kommen Sie herein, die Tür ist offen. Come in, the door's open.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein. Open the window and let in some fresh air.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!