Примеры употребления "höher schlagen lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir kletterten höher, um eine bessere Aussicht zu bekommen. We climbed higher so that we might get a better view.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Diese Mauer ist höher als jene. This wall is taller than that one.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Der Himalaya ist höher als die Alpen. The Himalayas are higher than the Alps.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es. The higher we climb, the colder it becomes.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann. Her debts amount to more than she can pay.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden. The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Je höher du fliegst, desto härter wirst du fallen. The higher you fly, the harder you fall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!