<>
Для соответствий не найдено
Da hängt ein Schatten über mir. There's a shadow hanging over me.
Es hängt von deiner Entscheidung ab. It hangs on your decision.
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom is hanging a picture on the wall.
Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum. Sysko hangs around in secret pubs at night.
Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab. My promotion hangs on his decision.
Das Leben des Patienten hängt in der Schwebe. The life of the patient hangs in the balance.
Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab. The game's outcome hangs on his performance.
Über dem Fenster hingen Gardinen. There were curtains hanging over the window.
Ich hänge meine Hemden auf. I am hanging up my shirts.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Eine Lampe hing über dem Tisch. There was a lamp hanging above the table.
Es hing Nebel über dem Fluss. A mist hung over the river.
Über dem Tisch hing ein Kronleuchter. A crystal chandelier was hanging over the table.
Zwei Mädchen hingen an Toms Armen. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Häng deinen Mantel an den Haken. Hang your coat on the hook.
Hänge deinen Hut auf den Haken. Hang your hat on the hook.
Bitte hängen Sie den Mantel auf. Hang up your coat, please.
Sie hing die Wäsche auf die Leine. She hung the washing on the line.
Ein paar Leute hingen am Eingang herum. Some people were hanging around at the entrance.
Ich hänge ein Bild meiner Großmutter auf. I am hanging a picture of my grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее