Примеры употребления "guten Gewissens" в немецком

<>
Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Du hast einen guten Freund in mir. You have a good friend in me.
Erwirb kein Reichtum auf Kosten deines Gewissens. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Er hat einen guten Fastball. He has a good fastball.
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs. Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
Er hat guten Grund wirklich böse zu sein. He has good reason to get very angry.
Guten Morgen zusammen. Good morning, everybody.
Guten Morgen, meine Damen und Herren! Good morning, ladies and gentlemen!
Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat. I can't understand why John turned down a job as good as that.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.
Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre? Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
Sie ist in guten Händen. It's in good hands.
Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. I made use of this good opportunity.
Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden. I was lucky that I was able to find a good babysitter.
Guten Tag, ich heiße John Reindle. Ich arbeite in der amerikanischen Botschaft in Prag. Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
Gibt es hier in der Umgebung irgendwelche guten Restaurants? Are there any good restaurants around here?
Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Tom hat das, was einen guten Lehrer ausmacht. Tom has what it takes to be a good teacher.
Sie würden einen guten Diplomaten abgeben. You'd make a good diplomat.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein. Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!