Примеры употребления "gerade stehen" в немецком

<>
„Wo ist eure Cousine?“ — „Die ist gerade gegangen.“ "Where's your cousin?" "She's just left."
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Ich höre gerade ländliche angloamerikanische Musik. I am listening to country music.
Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder? You don't get up as early as your older sister, do you?
Schau den Zug, der gerade über die Brücke fährt. Look at the train going over the bridge.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. The cherry trees are in full bloom.
Zeichne eine gerade Linie. Draw a straight line.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf. My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Es regnete gerade und Joe's langes Haar wurde völlig nass bis er zu Hause war. It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Ich habe das Auto gerade gewaschen. I have just washed the car.
Sie stehen unter Arrest. You are under arrest.
Als ich ins Klassenzimmer trat, küsste Tom gerade Maria. Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
Diese Stühle stehen im Weg. Those chairs are in the way.
Guck! Da startet gerade ein Flugzeug. Look! There's a plane taking off.
Der Bauer hat seinen Traktor in der Scheune zu stehen. The farmer keeps his tractor in the barn.
Kumi spielt gerade Tennis. Kumi is playing tennis now.
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“. You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
Ich bestieg gerade noch den Zug, als er sich in Bewegung setzte. I had barely got aboard when the train began to move.
Wofür stehen die Buchstaben WHO? What do the letters WHO stand for?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!