Примеры употребления "gar keines" в немецком

<>
Es ist zwar ein altes Fahrrad, aber besser als gar keines. This bicycle is old, but it's better than nothing.
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. What school a person graduated from counts for nothing.
Ich kenne keines der beiden Mädchen. I don't know either girl.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
Ich mag keines der beiden Bilder. I don't like either of the pictures.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Keines dieser Eier ist frisch. None of these eggs are fresh.
Ich kann gar nicht sagen, wie erfreut ich dann war. I cannot express how pleased I was then.
Ich wollte etwas Salz, aber es war keines im Glas. I wanted some salt, but there was none in the jar.
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen. We didn't actually see the accident.
Warum bekamst du keines, bevor wir weggingen? Why didn't you get one before we left?
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich. The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Jane starb keines natürlichen Todes. Jane didn't die a natural death.
Er sagte gar nichts. He didn't say a word.
Ich habe beide Bücher gelesen, aber keines von ihnen ist interessant. I have read both of these books, but neither of them is interesting.
Das Curry war gar deliziös. The curry was very delicious.
Keines dieser Büros hat eine Klimaanlage. None of these offices have air-conditioning.
Ich kann dir gar nicht genug danken. I cannot thank you enough.
Keines der Kinder sitzt. None of the children are sitting.
Ihr habt euch gar nicht verändert. You haven't changed at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!