Примеры употребления "ganz vieler" в немецком с переводом на английский

<>
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen. The battle was won at the price of many lives.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Tom ist kein Mann vieler Worte. Tom isn't a man of many words.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe. The recession caused many businesses to close.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Firmen. The recession caused many businesses to close.
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Trotz vieler Versuche erntete ich nur Misserfolge. I tried many things but failed after all.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Die Verkehrssprache vieler Asiaten ist Englisch. The common language of many Asians is English.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Die Rezession führte zur Schließung vieler Geschäfte. The recession caused many businesses to close.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Euer Teppich ist ganz weiß. Your carpet is completely white.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Schneide das in ganz kleine Stücke. Cut this into very fine pieces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!