Примеры употребления "ganz oder teilweise" в немецком

<>
Es liegt ganz an ihm, ob er es macht oder nicht. It is entirely up to him whether he does it or not.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub. Cats that are completely white with blue eyes are always, or nearly always, deaf.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Was magst du mehr, Musik oder Englisch? Which do you like better, music or English?
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen. He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden. The following was inspired in part by a true story.
Beeilen Sie sich, oder Sie verpassen den Zug. Be quick, or you will miss the train.
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos. The housing situation seemed quite hopeless.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. I can follow you partly.
Was bevorzugst du, Äpfel oder Bananen? Which do you prefer, apples or bananas?
Er bereiste ganz Europa. He traveled all over Europe.
Es ist teilweise aus Holz gemacht. It is made partly of wood.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. He'll know the secret sooner or later.
Sie hat es ganz alleine gemacht. She did it all by herself.
Beweisen Sie, dass P eine teilweise geordnete Menge ist. Prove that P is a poset.
Ob er den Roman geschrieben hat oder nicht, weiß man nicht. Whether he wrote the novel or not is not known.
Ich sitze ganz schön in der Patsche. I'm in the middle of a muddle.
Seine Geschichte ist teilweise wahr. His story is partially true.
Das ist keine große Überraschung, oder? It's not much of a surprise, is it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!