Примеры употребления "fehlt" в немецком с переводом "lack"

<>
Ihr fehlt der gesunde Menschenverstand. She is lacking in common sense.
Heute fehlt mir die Inspiration. Today I'm lacking inspiration.
Ihm fehlt der Mut dazu He lacks the courage to do it
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. He is lacking in common sense.
Tom fehlt es an Einfühlungsvermögen. Tom lacks empathy.
Es fehlt Tom an Disziplin. Tom lacks discipline.
Uns fehlt es an nichts. We lack nothing.
Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit. Your explanation lacks concreteness.
Seiner Familie fehlt es an nichts. His family lacks for nothing.
Ihm fehlt es an gesundem Menschenverstand. He lacks common sense.
Ein Mann, dem Einfallsreichtum fehlt, ist nutzlos. A man who lacks resourcefulness is useless.
Tom fehlt es an Motivation, die Arbeit zu beenden. Tom lacks motivation to finish the job.
Im Vergleich mit seinem Vater fehlt es ihm an Tiefgang. Compared with his father he is lacking in depth.
Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt. I have a feeling that something is lacking in my life.
Sie ist ziemlich gut darin, aber ihr fehlt die Klasse. She's pretty good at it, but she lacks class.
Ihm fehlte der Mut völlig He was completely lacking in courage
Dem Spiel fehlte es an Spannung. The game lacked excitement.
Es fehlte ihm der Mut dazu He lacked the courage to do it
Dem jungen Ingenieur fehlte die Erfahrung. The young engineer lacked experience.
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. To be perfect she lacked just one defect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!