Примеры употребления "fehl schlagen" в немецком

<>
Ich hatte keine Ahnung, dass es so ein teures Restaurant sein würde. Ich fühle mich fehl am Platz. I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Unser Projekt schlug fehl. Our project failed.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Ich fühlte mich fehl am Platz. I felt out of place.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Seine Kritik war fehl am Platz. His criticisms were out of place.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Ich habe mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz gefühlt. I felt out of place in the expensive restaurant.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Ich fühlte mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz. I felt out of place in the expensive restaurant.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. Don't slam the door.
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Mein Herz hörte auf zu schlagen. My heart stopped beating.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Er wird mich nie schlagen. He'll never beat me.
Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen. Beat the eggs with a whisk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!