Примеры употребления "fahren lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Tom hat sich von seinem Fahrer zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Tom hat sich von seinem Chauffeur zum Theater fahren lassen. Tom had his chauffeur drive him to the theater.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill can ride a bicycle.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Könntet ihr Tom nach Hause fahren? Could you drive Tom home?
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Kann deine Mutter ein Auto fahren? Can your mother drive a car?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Ich weiß nicht, warum Tom nächste Woche nicht mit uns segeln fahren will. I don't know why Tom doesn't want to go sailing with us next week.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Soldaten fahren in einem Militärfahrzeug auf Patroullie. Soldiers go on patrol in a military vehicle.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Kann deine Mutter Auto fahren? Can your mother drive a car?
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Tom findet, dass Mary nicht nach Hause fahren sollte, da sie getrunken hat. Tom doesn't think Mary should drive home since she's been drinking.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!