Примеры употребления "fühlte mit" в немецком с переводом на английский

<>
Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes. Everyone sympathized with the parents about their son's death.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte. Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Ich fühlte mich von ihren Kommentaren verletzt. I was wounded by her comments.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Sie fühlte sich etwas müde. She felt a bit tired.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Maria fühlte sich ausgeschlossen. Mary felt excluded.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters. I never felt at ease in my father's company.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an. The air felt a little cold.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Sie fühlte den Schmerz, den ihr die Beleidung bereitete. She smarted from the insult.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. I go to school by bus.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. He told a friend that he felt very tired and weak.
Er handelt in Osaka mit Antiquitäten. He deals antiques in Osaka.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. As he had worked longer than usual, he felt tired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!