Примеры употребления "es liegt nicht an dir" в немецком

<>
Es liegt nicht an dir It's not your fault
Es liegt nicht an mir It's not my fault
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein. The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst. Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
Er nahm nicht an der Diskussion teil. He didn't participate in the discussion.
Der wahre Wert eines Menschen liegt nicht so sehr darin, was er hat, sondern in dem, was er ist. The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
Es liegt ungefähr 20 Meilen Luftlinie von hier entfernt. As the crow flies, it's about 20 miles from here.
Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst. Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
Fass meine Tochter nicht an! Keep your hands off my daughter!
Das liegt nicht jedem This isn't everybodys job
Es liegt an uns diesen Leuten zu helfen. It is up to us to help those people.
Tom glaubt nicht an ein Leben nach dem Tode. Tom doesn't believe in life after death.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht. There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. He is still not accustomed to city life.
Es liegt in deiner Hand. It's out of your hands.
Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein. I don't want to be tied to one company.
Es liegt ein Garten hinter unserem Haus. There is a garden at the back of our house.
Lasst den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Es liegt ein Apfel auf dem Schreibtisch. There is one apple on the desk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!