Примеры употребления "erhielt" в немецком

<>
Переводы: все74 receive40 get26 obtain2 acquire1 keep1 take1 другие переводы3
Jeder von ihnen erhielt ein Geschenk. They each received a present.
Er erhielt den ersten Preis. He got the first prize.
Tom erhielt nur ein Prozent der Stimmen. Tom received only one per cent of the vote.
Tom erhielt eine kleine Kuchenportion. Tom got a small portion of pie.
Er erhielt für seine Verletzung ein beträchtliches Schmerzensgeld. He received a large sum of money in compensation for his injury.
Er erhielt keine Antwort von ihr. He got no answer from her.
Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt. The man is mourning after receiving sad news.
Ich erhielt einen Brief von einem Freund. I got a letter from a friend.
Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk. She received a large advance for her next novel.
Ich erhielt ein Stipendium für meine Studiengebühren. I got a grant for my tuition.
Als er keine Antwort erhielt, schrieb er ihr nochmal. Not having received a reply, he wrote to her again.
Weißt du, wann Tom seinen Führerschein erhielt? Do you know when Tom got his driver's license?
Sie wird möglicherweise überrascht gewesen sein, als sie meinen Brief erhielt. She may have been surprised when she received my letter.
Tom erhielt für die höchste Verkaufsleistung innerhalb der Firma einen Preis. Tom got an award for the highest sales at his company.
Ich habe Ihren Brief erhalten. I received your letter.
Wie erhalte ich eine Kostenerstattung? How do I get reimbursed?
Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen. The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Little presents keep a friendship alive.
Der Pokal soll einen Ehrenplatz in meinem Arbeitszimmer erhalten. The cup is to take pride of place in my study.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!