Примеры употребления "entschließen" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все27 decide27
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht. I can't decide whether to join that club.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten. She decided to resign.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Peter hat sich entschlossen, morgen abzufahren. Peter has decided to leave tomorrow.
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben. He decided to put off his departure.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Sue und John entschlossen sich zu heiraten. Sue and John decided to get married.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Erinnert sich jemand, warum er sich das zu tun entschloss? Does anybody remember why we decided to do this?
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. We decided to leave him alone for a while.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern. Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern. Tom decided to stop drinking and reform his behavior.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln. I discussed it with my father and decided to change my job.
Ich beriet mich mit meinem Vater und entschloss mich, die Arbeitsstelle zu wechseln. I discussed it with my father and decided to change my job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!