Примеры употребления "entgegen schlagen" в немецком с переводом на английский

<>
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern. He became a singer against his parents wishes.
Hast du aufgehört, deine Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen. Russia is facing great financial difficulties.
Er wird mich nicht schlagen. He won't beat me.
Sie stieg aus dem Bus und rannte ihm entgegen. She got off the bus and ran towards him.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegen kommen können. We believe that you will be able to make a price concession.
Meine Mutter wird mich tot schlagen. My mother’s going to kill me.
Zahlreiche Verehrer stürmten der Schauspielerin entgegen. Many fans came running toward the actress.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Entgegen meinem Ratschlag gab er seinem Hund rohes Schweinefleisch zu fressen. Against my advice, he fed his dog some raw pork.
Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf. Open your book to page nine.
Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen. The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. She raised her fist as if to hit me.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen We would appreciate receiving your reply
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!