Примеры употребления "einigen" в немецком

<>
Das Baby spielt mit einigen Spielzeugen. The baby is playing with some toys.
Ich lebte vor einigen Jahren in Boston. I was living in Boston a few years ago.
In einigen Punkten stimme ich dir zu. I agree with you to a certain extent.
Die Ehe macht einigen Leuten Angst. Marriage frightens some people.
Er wird in einigen Tagen zurück sein. He will be back in a few days.
Einigen wir uns einfach darauf, verschiedener Meinung zu sein. Let's just agree to disagree.
Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen. Some soldiers were reluctant to obey the commands.
Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen. The cut will heal up in a few days.
Einigen Schülern fällt es schwer, die Regeln zu befolgen. Some students find it difficult to follow the rules.
Nach einigen Dutzend unerwiderten Verliebtheiten war Herbs Herz unzerbrechlich geworden. After a few dozen unrequited infatuations, Herb's heart became unbreakable.
Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert. The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich. She fainted but came to after a few minutes.
Der Lehrer hatte Spaß daran sich mit einigen der Absolventen zu unterhalten. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war. The capital market is not what it was a few years ago.
Einigen Quellen zufolge ist Noam Chomsky der am häufigsten zitierte lebende Autor. According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich. She fainted, but came to after a few minutes.
Einigen fällt es schwer, ihre Hunde dazu zu bringen, dass sie Hundefutter fressen. Some people have trouble getting their dogs to eat dog food.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf. Esperanto gives little festive hats to some of its Cs, Gs, Hs, Js, Ss, and U's.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!