Примеры употребления "eingehen" в немецком

<>
Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen. I can't work at all with all these useless calls coming in.
Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?! Hard work never killed anyone. But why take the risk?!
Tom will keine Risiken eingehen. Tom doesn't want to take risks.
Tom wollte kein Risiko eingehen. Tom didn't want to take any chances.
Ich möchte kein solches Risiko eingehen. I don't want to run such a risk.
Diese Entdeckung wird in die Geschichte eingehen. This discovery will be recorded in history.
Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen. This day will go down in history.
Um das zu tun, musst du Risiken eingehen. In order to do that, you have to take risks.
Ich möchte nicht das Risiko eingehen, es zu verlieren. I don't want to run the risk of losing it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!