Примеры употребления "eile mit Weile" в немецком

<>
Eile mit Weile More haste less speed
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so. Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt. They provided food for the war victims.
Warum bist du so in Eile? Why are you in such a hurry?
Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest. Dr. Miller wants you to wait for a while.
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Ich bin nicht in Eile. I'm not in a hurry.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? Are you through with your homework?
Es gibt keinen Grund zur Eile. There's no hurry.
Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen. It took me a while to understand what she was trying to say.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Sie war in großer Eile. She was in a great hurry.
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung. Avoid fried foods for a while.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. I go to school by subway.
Wir sind in Eile. We're in a hurry.
Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. She had a good time talking with him.
Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile. Take your time, there's no rush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!