Примеры употребления "die Spreu vom Weizen trennen" в немецком

<>
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang. I walked the length of the street.
Ich habe die Ankunft vom Nikolaus verpasst. I missed the arrival of Sinterklaas.
Die Aussicht vom Gipfel ist sehr schön. The view from the summit is very nice.
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus. The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
Nimm die Rührstäbe vom Mixer ab, bevor du sie ableckst. Remove the beaters from the mixer before you lick them.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür. The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
Wie ist die Telefonnummer vom Tokyo Dome? What's the number for the Tokyo Dome?
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad. He lost his balance and fell off his bicycle.
Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert. The injured were removed from the scene.
Die Verletzten wurden vom Rettungswagen transportiert. The injured were transported by ambulance.
Es gibt sehr viele Leute, die nur lesen, um sich selbst vom Denken abzuhalten. There are very many people who read simply to prevent themselves from thinking.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Mobiltelefons gestört. The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Selbst die besten Freunde müssen sich mal trennen. The best of friends must part.
Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten. They investigate whether the fingerprints found on the door were the thief's.
Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren." In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden. The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.
Tom holt vom Feld die Ernte ein. Tom is harvesting in the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!