Примеры употребления "der Polizei" в немецком с переводом на английский

<>
Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war. It came out that what he had told the police was not true.
Ich hatte letzte Nacht Ärger mit der Polizei. I was in trouble with the police last night.
Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben. He gave the police a false name and address.
Ein paar mutige Fahrgäste fingen den Taschendieb und übergaben ihn der Polizei. Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
Toms Haus und Büro wurden gestern von der Polizei durchsucht. Tom's home and office were searched by the police.
Sie wurde von der Polizei festgenommen. She was arrested by the police.
Tom wurde von der Polizei verhaftet. Tom was detained by the police.
Er meldete seinen Unfall der Polizei. He reported his accident to the police.
Die zwei Jungen wurden angehalten und waren von der Polizei gesucht. The two boys were stopped and searched by the police.
Sie verriet der Polizei sein Versteck. She betrayed his hiding place to the police.
Kannst du mich vor der Polizei verstecken? Can you hide me from the police?
White wurde bei der Polizei als Spion denunziert. White was denounced to the police as a spy.
Tom wurde von der Polizei festgenommen. Tom was detained by the police.
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. I heard that he gave himself up to the police.
Ich hätte es der Polizei melden sollen, aber ich tat es nicht. I should have reported it to the police, but I didn't.
Der Mann, den die Polizei festgenommen hatte, ist jetzt wieder auf freiem Fuß. The man the police arrested has now been released.
Der einzige Fingerabdrücken, dass die Polizei auf die Türlinke gefunden haben waren Toms. The only fingerprints that the police found on the doorknob were Tom's.
Das Hoteltelefon befindet sich in der Eingangshalle, und Henrike versucht gerade, die Polizei zu rufen. The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. The police are investigating the cause of the accident.
Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig. The police were indifferent to the matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!