Примеры употребления "denn" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все97 for25 because16 then3 другие переводы53
Es gibt keinen Gott, es sei denn, du erfindest ihn. There is no God, unless you invent Him.
Er raucht mehr denn je. He's smoking more than ever.
Ich gehe nicht, es sei denn, es hört auf zu regnen. I will not go unless it stops raining.
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Wie sehen Sie denn aus What an object you're
Gold ist schwerer denn Eisen. Gold is heavier than iron.
Wie viel kostet denn das? How much does it cost?
Was macht Tom denn hier? What is Tom doing here?
Was ist denn deine Größe? What is your size?
Wo ist denn diese „beliebige Taste“? Where's the "any" key?
„Wo sind denn alle?“ — „Im Sitzungszimmer.“ "Where is everybody?" "In the meeting room".
Wo bleibt denn da die Logik? Where is the logic in that?
Nun denn, essen wir zu Mittag! Well, let's have lunch.
Was habe ich denn damit zu tun? What on earth does this have to do with me?
Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe? What would I be without my nuclear warheads?
Er kann kein Englisch, geschweige denn Deutsch. He cannot speak English, much less German.
Denn der Tod ist der Sünde Sold. The wages of sin is death.
Sie fragte mich, wohin ich denn ginge. She asked me where I was going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!