Примеры употребления "dazwischen reden" в немецком

<>
Was ich mag ist ihre Art zu reden. What I like is her way of talking.
Der Lehrer sah sich im Klassenzimmer um und begann zu reden. The teacher looked around the classroom and started to talk.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. His sister can't talk to you today.
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Sie hörte auf zu reden. She stopped talking.
Handle, anstatt zu reden. Act. Don't talk.
Lass uns doch die ganze Nacht durch reden, oder? Let's talk the night away tonight, shall we?
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden. Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
Würdest du mal aufhören zu reden? Would you please stop talking?
Wir reden miteinander. We're on speaking terms.
Hör auf laut zu reden. Stop talking loudly.
Komm morgen nachmittag wieder, wenn ich mehr Zeit haben werde, mit dir zu reden. Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
Shugo ist eine umgangssprachliche Art über jemanden zu reden, der große Mengen Alkohol trinken kann und dabei keinerlei Rausch empfindet. Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. I want to have a talk with him about my future.
Sie sollten besser persönlich mit ihm reden. You had better go and speak to him in person.
Mach schon, lass uns über Blumen reden. Come on, let us talk about flowers.
Ich bringe es nicht über mich, darüber zu reden. I can never bring myself to talk about it.
Es ist typisch für ihn, so zu reden. It is typical of him to talk that way.
Du hast leicht reden. That's easy for you to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!