Примеры употребления "das dicke Ende kommt" в немецком с переводом на английский

<>
Das dicke Ende kommt noch The worst is yet to come
Das dicke Ende kommt The worst is yet to come
Der Dachdecker deckte das dicke Dach. The roofer roofed the thick roof.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary. Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Ich will dir das Ende nicht verderben. I don't want to spoil the ending for you.
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus. Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
Das Ende ist nahe. The end is nigh.
Oh, das Ende hat mir nicht gefallen. Oh, I didn't like the ending.
Das kommt nicht in Frage! It's out of the question!
Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende? What will tomorrow be? The beginning or the end?
Das kommt mir spanisch vor. I don't like the look of it.
Das kommt mir bekannt vor. It looks familiar.
Das ist am Ende einigermaßen erklärt. That is somewhat explained at the end.
Das Schiff kommt heute Abend in San Francisco an. The ship is arriving in San Francisco this evening.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war. It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it.
Sam versprach, das Geld bis Ende des Monats zu bezahlen. Sam has promised to pay the money at the end of the month.
Wir sollen das Geld bevor Ende der Woche zurückzahlen. We are to pay back the money within the week.
Ich werde zuhause sein, wenn sie das nächste Mal kommt. I'll be at home the next time she comes.
Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!