Примеры употребления "darf" в немецком с переводом "must"

<>
Diese Tatsache darf nicht vergessen werden. This fact must not be forgotten.
Er darf die Wahrheit nicht wissen. He must not find out the truth.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Man darf hier nicht so laut reden. You must not speak so loudly here.
Man darf nicht auf alte Menschen herabsehen. You must not look down on old people.
Man darf nicht eine Person nur durch Hörensagen einschätzen. You must not base your estimation of a person on rumor alone.
Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten. You must not stop on the hard shoulder to go to the toilet.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr. You must only count on yourself. And yet, not a lot.
Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne. He who wants to travel the path of wisdom must not fear failure, for no matter how much progress he makes, his goal remains unattainably far off.
Du darfst hier nicht parken. You mustn't park here.
Du darfst es nicht berühren. You mustn't touch it.
Sie dürfen hier nicht parken. You mustn't park here.
Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben. You must not give way to those demands.
Du darfst die Bilder nicht berühren. You must not touch the paintings.
Du darfst es nicht jetzt tun. You must not do it now.
Du darfst die Tür nicht öffnen. You must not open the door.
Du darfst ihre Arglosigkeit nicht ausnützen. You must not take advantage of her innocence.
Du darfst nicht im Teich schwimmen. You mustn't swim in the pond.
Du darfst diesen Raum nicht betreten. You must not enter the room.
Du darfst nicht die Tür öffnen. You must not open the door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!