Примеры употребления "daran" в немецком

<>
Переводы: все111 другие переводы111
Denke daran, du bist schwanger. Remember, you're pregnant.
Es liegt mir viel daran That matters a lot to me
Es liegt mir nichts daran That doesn't matter to me
Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken. I must remember to mail the letter.
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Bitte denkt daran, uns dieses Wochenende zu besuchen. Please remember to come and see us this weekend.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Remember that we are all in the same boat.
Jetzt denk daran, dass du nicht rauchst in ihrem Auto. Now remember, you must not smoke in her car.
Bitte denke daran, mich morgen früh um sieben zu wecken. Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.
Bitte denken Sie daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Daran besteht überhaupt kein Zweifel. There can be no doubt whatever about it.
Daran habe ich keinen Zweifel. I have no doubt about it.
Daran gibt es keinen Zweifel There is no doubt about it
Daran kann man nichts machen. There's nothing to be done about it.
Das wird nichts daran ändern. It won't make any difference.
Er ist daran zugrunde gegangen. It was his undoing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!