Примеры употребления "bleibt stehen" в немецком с переводом на английский

<>
Bleibt stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören. No one stops to listen to him.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bleib stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Das Auto ist stehengeblieben, da du die Kupplung nicht getreten hast. The car stalled because you didn't step on the clutch.
Das Auto ist völlig unfahrbar stehengeblieben. The car stopped completely immobile.
Die Uhr ist stehengeblieben. Sie braucht eine neue Batterie. The clock stopped. It needs a new battery.
Entweder ist der Mann tot oder meine Uhr ist stehengeblieben. Either this man is dead or my watch has stopped.
Der Polizist wies den Wagen mit einem Pfeifen an, dass er stehenbleiben solle. The policeman whistled the car to stop.
Bleiben Sie stehen, oder ich schieße. Stop, or I'll shoot.
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. I still have a lot of time for fun.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen. The best bet on a rainy day is to remain indoors.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Der Mord bleibt rätselhaft. The murder remains a mystery.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang. Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long.
Man sollte immer zu seinem Wort stehen. You should always keep your word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!