Примеры употребления "bis zu" в немецком

<>
Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir ferngesehen. Up to that time, we were watching TV.
Bis zu ihrem Abschluss war sie sehr schüchtern. She had been very shy till she graduated.
Paul, wir können bis zu 8 Bücher ausleihen. Paul, we can borrow up to 8 books.
Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Das Mädchen stand bis zu den Knien im Wasser. The girl stood up to her knees in the water.
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Man kann in der Bibliothek bis zu zehn Bücher ausleihen. You can take up to ten books at the library.
Bei dieser Bibliothek kann man bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen. At this library, you can borrow up to three books at a time.
Aufgrund der Rezession ist die Arbeitslosenquote auf bis zu 5% gestiegen. The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen. If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser. Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Man soll niemals aufgeben bis zum Ende. Never give up till the very end.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig. She remained unmarried until death.
Ist es weit bis zu diesem Hotel? Is it far to this hotel?
Das Haar geht ihr bis zu den Schultern. Her hair comes to her shoulders.
Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer. I wet the bed until I was ten years old.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!