Примеры употребления "bezeichnen" в немецком

<>
Ich werde Sie als meinen Chef bezeichnen. I'll call you my boss.
Ich werde dich als meinen Chef bezeichnen. I'll call you my boss.
Man kann sowohl eine Katze als kleinen Tiger bezeichnen, als auch einen Tiger als große Katze. You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
Tom bezeichnete Mary als Feigling. Tom called Mary a coward.
Hongkong wird als Perle Asiens bezeichnet. Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
Der Begriff „Sattelzeit“ bezeichnet die Übergangsperiode zwischen Früher Neuzeit und Moderne. The term "Sattelzeit" denotes the transitional period between the early modern age and the late modern age.
Tom bezeichnete Mary als Verräterin. Tom called Mary a traitor.
Ein Truck wird in Großbritannien als "lorry" bezeichnet In Britain a truck is referred to as a lorry.
Tom bezeichnete Mary als Lügnerin. Tom called Mary a liar.
Sie bezeichneten sie als Verräter. They called them traitors.
Sie bezeichneten es als Massenmord. They called it mass murder.
Sie bezeichneten ihn als Verräter. They called him a traitor.
Tom bezeichnet Pommes frites noch immer als „Freiheitsfritten“. Tom still calls French fries Freedom fries.
Der Hund wird oft als "bester Freund des Menschen" bezeichnet. The dog is often called 'man's best friend.'
In amerikanischen Berichten wird der Guerilla-Widerstand des irakischen Militärs als Terrorismus bezeichnet. In reports in America guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag. Although a lickspit licks spit and an ass-kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!