Примеры употребления "besorgte" в немецком

<>
Sein Vater besorgte ihm Aufnahmen von Vogelgesängen. His father got records of bird songs for him.
Ich war um seine Gesundheit besorgt. I was worried about his health.
Besorge dir einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt. I am concerned about his poor health.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Ich war sehr um sie besorgt. I was very worried about her.
Besorgt mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Ich bin sehr um seine Gesundheit besorgt. I am very concerned about his health.
Sie haben Essen für die Kriegsopfer besorgt. They provided food for the war victims.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt. I'm worried because of his health.
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt. I'm concerned about my wife's hacking cough.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt. I'm very worried about your health.
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen. Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!