Примеры употребления "besondere Vorsicht walten lassen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Dieses Paket erfordert besondere Behandlung. This package requires special treatment.
Vorsicht! Da kommt ein Auto. Look out! There is a car coming.
Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben. He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte. One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
Vorsicht vor Taschendieben. Beware of pickpockets.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sie macht sich besondere Mühe unsere Geburtstage nicht zu vergessen. She makes a point of remembering each one of our birthdays.
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte. The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz. Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Mit ein bisschen mehr Vorsicht hättest du es geschafft. With a little more care, you would have succeeded.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Vorsicht! Look out!
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Vorsicht vor dem Hund! Beware of the dog!
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Vorsicht, der Typ hat den Jagdschein! Warning, the guy in front of you is a certified nutter!
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!