Примеры употребления "beinahe bringt keine Mücke um" в немецком

<>
Beinahe bringt keine Mücke um Almost is not enough
Beinahe hätte ich einen Fehler gemacht I nearly made a mistake.
Bringt mir etwas zu essen. Bring me something to eat.
"Danke." "Keine Ursache." "Thank you." "You're welcome."
Tom machte aus einer Mücke einen Elefanten. Tom made a mountain out of a molehill.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber. It is no use pretending you know nothing about it.
Ich hatte keine Ahnung, dass ihr gekommen seid. I had no notion that you were coming.
Er macht eine Mücke aus einem Elefanten. Dieser Tippfehler ist echt nicht so schlimm wie er behauptet. He's making a mountain out of a molehill. That typo really isn't as bad as he claims.
Die Katze wurde beinahe von einem LKW überfahren. The cat came near being run over by a truck.
Meine Mutter bringt mich noch um. My mother’s going to kill me.
Ich brauche keine Scheine mehr. I don't need any more credits.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten. He makes a mountain out of a molehill.
Ich bin beinahe fertig zum Weggehen. I'm about ready to go.
Tom bringt uns Französisch bei. Tom is teaching us French.
Wir haben keine Geheimnisse voreinander. We have no secrets from each other.
Er liebt es, aus einer Mücke einen Elefanten zu machen. He loves to make a mountain out of a molehill.
Tom hätte beinahe vergessen, die Tür abzuschließen. Tom almost forgot to lock the door.
Sie bringt uns Französisch bei. She's teaching us French.
Ich kann keine kleinen Buchstaben lesen. I can't read small letters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!