Примеры употребления "begann" в немецком с переводом "start"

<>
Er begann ein neues Leben. He started a new life.
Das Baby begann zu weinen. The baby started to cry.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. Suddenly, the dog started barking.
Alleingelassen begann das Baby zu weinen. Having been left alone, the baby started to cry.
Ich begann das Buch zu schreiben. I started writing the book.
Also begann der Arzt, sie zu untersuchen. So the doctor started to examine her.
Er begann Spanisch im Radio zu lernen. He started to learn Spanish from the radio.
Die Katze begann, am Teppich zu kratzen. The cat started to scratch the carpet.
Er begann seinen Tag mit einem guten Frühstück. He started his day with a good breakfast.
Das ganze Publikum stand auf und begann zu applaudieren. The whole audience got up and started to applaud.
Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen. Autumn came and the leaves started to fall.
Ich begann letztes Jahr für diese Firma zu arbeiten. I started working for this company last year.
Er räusperte sich, bevor er mit dem Vortrag begann. He cleared his throat before starting the lecture.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Bevor David ankam, begann Samantha den Tisch zu decken. Before David arrived, Samantha started to lay the table.
Herr Morita begann ein Geschäft mit geborgtem Geld als Kapital. Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen. He lost his cool and started throwing things.
Es ist sechs Jahre her, dass ich begann, Englisch zu lernen. It is six years since I started to study English.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen. All at once the sky became dark and it started to rain.
Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen. She took a deep breath and then started to talk about herself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!